Dr. Zsupán Edina
Bemutatkozó
Klasszika filológus vagyok, az Országos Széchényi Könyvtár Res Libraria Hungariae Fragmenta Codicum kutatócsoportjának tagjaként a 15. századi magyar humanizmus kutatásával foglalkozom. Munkám alapját, kiindulópontját a hazai és külföldi gyűjteményekben őrzött, magyar vonatkozású kódexanyag és a bennük található művek alkotják. Ide tartozik a teljes Corvina könyvtár, de Vitéz János, Janus Pannonius és más jeles humanisták kódexei is. Kutatásaim során olyan kérdések feltevésére törekszem, amelyek a részletek aprólékos vizsgálata révén is az "egészhez" vezetnek el, hazánk múltjának lényegi megismeréséhez járulnak hozzá. Filológiai elemzések mellett foglalkozom művészettörténeti és eszmetörténeti problémákkal is, vallom, hogy csakis a "tágabb perspektíva" hozhat új eredményeket e nehezen "megszólaltatható" forráscsoport esetében. Rendkívüli siker, ha az emlékfoszlányok segítségével a hazai művelődés irányát megszabó, ám időben már távoli nagyjaink gondolkodásmódjára vetülhet némi fény.
Pályázatom Janus Pannonius művészetére irányul, kérdésfelvetése irodalomelméleti jellegű. A költő ógörögből latin nyelvre készített prózafordításait kísérlem meg feltárni a teljesség igényével, s arra a kérdésre keresem a választ, hogy ez a kiváló nyelvművész, aki mindenekelőtt önálló művek létrehozására törekedett, hogyan fogta fel az alkotást akkor, amikor egy kötött szöveghez, a lefordítandó előképhez kellett igazodnia, s melyek voltak azok az irodalmi - nyelvi, retorikai, poétikai - eszközök, amelyekkel elképzeléseit megvalósította. Mindezek segítségével megkísérlem pontosan meghatározni, hogy Janus műfordításokról vallott felfogása hol helyezkedett el a kortárs, elsősorban itáliai fordításelméletek között. A tárgyban végzett első elemzéseim ugyanis azt mutatják, hogy Janus Pannonius választott útja különleges, kimagasló és egyedi volt.
Publikációim: https://m2.mtmt.hu/gui2/?type=authors&mode=browse&sel=10037187
Iskolák
Phd / dla, 2017. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi KarJelenlegi munkahely
Országos Széchényi Könyvtár, Res Libraria Hungariae Kutatócsoport, Fragmenta Codicum MűhelyLakcím
Levelezési cím
Ösztöndíjak (9)
-
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
újgörög nyelv és kultúra
1994, Aristotelés Egyetem, Thessaloniki, Tempus-program -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
A bécsi corvinák feltárása
2019, Klebelsberg Kunó-ösztöndíj, Bécs -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
Vitéz János kódexeinek feltársa az Österreichische Nationalbibliothekben
2015, Klebelsberg Kunó-ösztöndíj, Bécs -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
Vitéz János kódexeinek feltársa az Österreichische Nationalbibliothekben
2013, Collegium Hungaricum, Bécs -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
A párizsi corvinák feltárása
2010, Klebelsberg Kunó-ösztöndíj, Párizs -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
A Bayerische Staatsbibliothek corvináinak feltárása
2007, Klebelsberg Kunó-ösztöndíj, München -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
A Bayerische Staatsbibliothek corvináinak feltárása
2006, Klebelsberg Kunó-ösztöndíj, München -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
újgörög irodalom
2004, Thessaloniki, Institute of Balkan Studies -
Egyéb (nem művészeti) ösztöndíj
újgörög nyelv és kultúra
1998, Nemzeti és Kapodistrias Egyetem, Athén, Thyespa-program
Portfóliók (1)
-
Portfólió a Janus Pannonius prózafordításai és fordításelmélete című pályázathoz
2020.12.16 12:43:14
Portfólióm nagy részét publikációs jegyzékem alkotja, amelyben tételesen szerepelnek eddig megjelent tanulmányaim, könyveim, más munkáim, de fel vannak...
Hírek, események
-
2021. 01. 25.művészetelméletA tanulmány miniatúraművészet és eszmetörténet különös találkozásáról szól, amelyre az egyik legszebb középkori magyar kódex, Kálmáncsehi Domonkos székesfehérvári prépost imakönyvének lapjain került sor.
-
Az Országos Széchényi Könyvtár középkori és reneszánsz kódexeket bemutató tematikus honlapjai
2020. 12. 15., 19:00:00 — 2020. 12. 15., 20:00:00irodalomAz előadás írott nemzeti örökségünk legértékesebb darabjairól, a magyar nyelvemlékekről és a corvinákról szól, s az online térben is megpróbálja közel hozni őket a érdeklődőkhöz. Igazi unikumként bemutatja A Corvina könyvtár budai műhelye c. kiállítás virtuális változatát (3D). -
Online előadás: Magyar könyvkultúra a 15. században - a Corvina könyvtár
2020. 12. 01., 11:15:00 — 2020. 12. 01., 12:45:00irodalomAz előadás a hazai humanista kéziratok feldolgozását, legfőbb problematikáit mutatta be, s leginkább arra a kérdésre fókuszált, hogy hogyan lehet megállapítani egy-egy kézirat hazai eredetét. -
Zsupán Edina: A szövegalkotás tényezői Janus Pannonius Apophthegmata-fordításában (tanulmány)
2020. 11. 18.irodalomA tanulmány az Irodalomtörténeti Közlemények 2020/4. számában jelent meg, s a Janus Pannonius fordításelméletével kapcsolatos kutatásaim első eredményeit összegzi.