Hír

2024-04-13 00:00:00

Bologna

Il Transilvano

Az orgonaiskola fordítása

Az Il Transilvano első, modern kori, magyar nyelvű kiadása az eredeti, olasz nyelvű orgonaiskola teljes fordítását tartalmazza.

A fordítás kísérletet tesz a későreneszánsz szöveg minél hitelesebb közreadására magyarul, a mai helyesírás szabályai és modern szóhasználata szerint. Fő kritériumként az érthetőséget, az eredeti szöveg mondanivalójának lehető legpontosabb fordítását tekintem, de fontosnak tartom egyben a mű hangulatának visszaadását is. Bizonyos esetekben a fordítás rákényszerül az eredeti szöveg kismértékű változtatására, például rendkívül hosszú (gyakran fél oldalas) mondatok tördelésére. Lábjegyzetek segítik továbbá a szakszavak, illetve a nehezen érthető kifejezések megértését.