irodalom

Hír

2025-07-01 12:06:34

Dante Alighieri: Isteni színjáték cigány nyelven

Elkészült Dante komédiája cigány nyelven.

A Magyar Művészeti Akadémia 2022-2025 évekre kiírt művészeti ösztöndíj támogatásával a világon először teljes terjedelmében

Vesho – Farkas Zoltán fordítása által elkészült Dante Alighieri: Isteni színjáték c. műve cigány nyelven Babits Mihály fordítása nyomán.

Dante Alighieri:

Isteni színjáték (részlet) - Devluni komedia (rigimo)

Pokol – Inferno

Harmadik ének – Trito gilyi: 1-9

„Perdal pa mande reses ande dukhengo them,                                                    

            perdal pa mande kothe, kaj naj lossh,

            perdal pa mande ande damnatonengo foro.

Mure bare Kerares o chachipe tradelas:                                                                          

            le Devleski Zor vazdas man opre,                                                         

            o angluno Kamipe haj o majbaro Platnikipe.

Me chi som jekh varamako chi soske genezardesa,                                                                    

            feri le sagdipesa: kade me sagda-sagutno som.

    Tu, kon kathe andreushtyaves, muktar sakono speranta!”

"Én rajtam jutsz a kínnal telt hazába,

             én rajtam át oda, hol nincs vigasság,

            rajtam a kárhozott nép városába.

Nagy Alkotóm vezette az igazság;

             Isten Hatalma emelt égi kénnyel,

             az ős Szeretet és a fő Okosság.

Én nem vagyok egykoru semmi lénnyel,

            csupán örökkel; s én örökkön állok.

            Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel"

Kép: Gustave Doré