Vesho-Farkas Zoltán

irodalom

Bemutatkozás

Költő, újságíró, műfordító.

1974-ben született Medgyesegyházán. Békéscsabán és Budapesten Kereskedelmet és Újságírást tanult. Tanulmányait követően alapító tagja volt az első írott Roma magazinnak, majd a Pest Megyei Hírlap munkatársa, valamint számos újság, magazin, folyóirat tudósítója. Népismeretet, cigány nyelv irodalmat tanított Budapesten az Osvát utcai ill. a Hernád utcai általános iskolában.

Húszéves korában jelent meg első könyve, Cherhaja-Csillagok címmel. Ezt követően szinte minden évben jelentek meg művei. Verses köteteiből csak néhányat említve: Elefántcsont színű évek, A remény vánkosán, Tér-idő feszületén. Műfordításaiból szintén csak néhányat említve: Euripidész: Médeia, Szophoklész: Oidipus Király, Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger, Shakespeare: Hamlet, Rómeó és Júlia.

Mindemellet egy monumentális művet is elkészített: a világon először és egyedülállóan Vesho-Farkas Zoltán tolmácsolásában 2008-bam Magyarországon látott napvilágot cigány nyelven a teljes Szentírás, a Biblia. E fordítás mind vallási, mind irodalmi tekintetben mérföldkő a cigányság életében. Hiszen nincs még a világon egy ilyen lélekszámú nép (kb. 10-15 millió) kinek nyelvére ne lett volna lefordítva a Szentírás. Irodalmi és kultúrális vonatkozásban a romaság számára ez éppen olyan jelentőségű, mint volt a magyarság részére az első Magyar nyelvű Biblia fordítás: megteremtett egy irodalmi nyelvet!

2011-ben képes gyermek Biblia fordítása, majd ezt követően a Temetési Szertartáskönyv (2015) került forgalomba.

Most a Magyar Művészeti Akadémia 2022-2025. évekre kiírt művészeti ösztöndíj támogatásával Vesho - Farkas Zoltán szintén egy grandiózus mű elkészítésére válallkozott: Dante Alighieri - Isteni színjáték c. elbeszélő költeményét fordítja irodalmi lovárira.

Iskolák

Jelenlegi Munkahely

Hírek, Események

2024-04-02 00:00:00

Hír

Az Art'húr Irodalmi Kávéház weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán: Séta veled című verse.

2024-03-12 00:00:00

Hír

A ROMSOM Tudományos és Kulturális folyóirat 2024. februári számában olvasható Vesho - Farkas Zoltán:...

2023-12-07 13:40:00

Hír

A Szilfa-Líra-Kávéház weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán: Jégvirág című verse.

2023-11-17 08:43:00

Hír

Az Art'húr Irodalmi Kávéház weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán: Inga című verse.

2023-07-10 11:34:00

Hír

A Gondola Kulturális Magazin Weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán költeményei.

2023-06-12 15:21:00

Hír

A Petőfi Kulturális Ügynökség magyar irodalom tapasztalt fordítói számára kiírt pályázat (2023/1) lovari nyelvterület nyertese: Vesho-Farkas Zoltán.

2023-03-30 11:28:00

Hír

A Gondola Kulturális Magazin Weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán: Fényedbe zuhanva c. költeménye.

2023-02-21 13:53:00

Hír

Az Aranycsillag Irodalmi és Művészeti csoport, valamint a Kortárs magyar irodalom csoportja Weboldalán olvasható Vesho-Farkas Zoltán: Bűnbánó szonett című verse.

2022-11-09 11:04:00

Hír

Az Irodalmi ajánló valamint a STAND-ART Művészeti és szabad bölcsészeti témájú Weboldalon olvasható Klotz Mária író, költő, újságíró recenziója Vesho-Farkas Zoltán verseiről.

2022-10-19 10:21:00

Hír

A Magyar Művészeti Akadémia 2022-2025 évekre kiírt művészeti ösztöndíj támogatásával Dante Alighieri: Isteni színjáték c. művét fordítom cigány nyelvre.