Két kritika Franz Hodjak Homokkal teli bőrönd című regényéről
A Helikon folyóirat 2021/22. száma két kritikát közöl Franz Hodjak Homokkal teli bőrönd című regényéről, melyet Szenkovics Enikő ültetett át magyar nyelvre.
A kolozsvári Helikon folyóirat 2021/22. számában Zsidó Ferenc és Tőtős Dorottya kritikái olvashatók Franz Hodjak erdélyi szász, 1992 óta Németországban élő író Homokkal teli bőröndje című, magyarra fordított művéről. Az eredeti, német nyelvű regény Koffer voll Sand címen jelent meg 2003-ban a németországi Suhrkamp kiadónál, és egy szász család kivándorlásának, bolyongásának történetét mutatja be, a Hodjakra jellemző abszurd stílusban. A regény, melyet Szenkovics Enikő ültetett át magyar nyelvre, 2020 decemberében jelent meg a Szépirodalmi Figyelő Alapítvány és az Exit kiadó közös kiadásában.