Rilke magyar hangjai
Az Országos Idegennyelvű Könyvtár idén is meghirdette műfordítás-pályázatát műfordításkötettel nem rendelkező alkotók számára.
Rainer Maria Rilke Musik című versének magyar fordítását várta a zsűri (Vörös István költő, műfordító, a zsűri elnöke, Báthori Csaba költő, kritikus, műfordító és Puskás Dániel, költő, műfordító).
A pályázatra 48 műfordítás érkezett.
A pályázat díjazottjai:
II. díj: Berényi Klára
II. díj: Schelhammer Zsófia
III. díj: Horváth Eszter
A Cédrus Művészeti Alapítvány által felajánlott különdíjat Halmai Tamásnak ítélte a zsűri.
A nyerteseken kívül további 12 pályamű megjelenik a Napút Online folyóirat Káva Téka mellékletében.
Fordítások: Gergely-Péch Éva, Henzer Viktória, Tomity Angéla, Lesovics István, Tilinger Gábor, Mohai Szilvia, Szeder Réka, Gáti István.
Átköltések, paródiák, formasemleges fordítások: André Ferenc, Cseppentő Krisztina, Nemes Márk, Czégé Imre Pál.
Forrás: Országos Idegennyelvű Könyvtár
Háttérkép: OIK, Facebook